Kathedrale von Autun, Foto: explizit.net

„Frei von der Leber“ as we say in German

Günther Hermann Oettinger, unser EU-Kommissar für Digitale Wirtschaft und Gesellschaft, demnächst für Finanzen, der Vertreter Deutschlands und des Schwabenlandes im Leitungsgremium der EU hat mal wieder „frei von der Leber“ gesprochen.

So sagt man in Deutschland.

Aber was sagt man da so, wenn man „frei von der Leber“ spricht?

Günther Hermann Oettinger, unser EU-Kommissar für Digitale Wirtschaft und Gesellschaft, demnächst für Finanzen, der Vertreter Deutschlands und des Schwabenlandes im Leitungsgremium der EU hat mal wieder „frei von der Leber“ gesprochen.

So sagt man in Deutschland.

Aber was sagt man da so, wenn man „frei von der Leber“ spricht?

Was bedeutet dieses „frei von der Leber“ sprechen eigentlich?

Nicht, dass wir unsere asiatischen Freunde weiter irritieren und mit unseren exklusiven Redewendungen erneut ein Gefühl der Überlegenheit ausstrahlen.

Also diese, nun auch in China, sehr bekannte Redensart hat einen antiken Hintergrund. Die Auffassung der alten Griechen war, dass sich in der Leber aufgestauter Ärger oder andere negative Gefühle des Menschen ansammeln. Wenn man nun seinem Ärger Luft macht, kann man die Leber von dem aufgestauten Ärger befreien und lebt damit anscheinend gesünder.

Also wenn man nun „frei von der Leber“ spricht, dann lässt man seinen Ärger oder anderen negativen Gefühlen freien Lauf. Und der Pfeil hat getroffen wie auf dem Bild

Und bei diesem Vorgang, liebe Asiaten schaltet sich wohl das menschliche Hirn kurzzeitig komplett aus. Es spricht sozusagen nur noch die Leber.

Ja ich gebe zu, das ist schon ein Wunder der Natur, dieses „frei von der Leber“ Sprechen.

Anders kann ich mir das aber auch nicht erklären, dass in einer Festrede vor einem Unternehmensverband solche Worte fallen.

Wäre es ein „locker room talk“ gewesen, dann wäre das ja etwas ganz anderes. Aber nun ja wenn Oettis Leber etwas loswerden muss, dann ist wohl Ort und Zeitpunkt egal. Nehmen Sie es bitte nicht persönlich!

Ich würde mal sagen an alle lieben Leute, die unser EU-Kommissar verärgert hat:

Wir sind dem Herrn Oettinger deswegen schon auf‘s Dach gestiegen und haben ihm gesagt, dass er nicht nochmal so einen Bock schießen soll. Sonst denkt der Rest der Welt doch noch, wir haben einen Sockenschuss.

As we say in German.



Kommentare (0)

Keine Kommentare gefunden!

Neuen Kommentar schreiben

Zum Seitenanfang